2009年3月5日木曜日

【自転車でGO】豪徳寺(Goutoku Ji)に行ってきた。3 [2008年5月13日]


こんばんは、MANIERAです。2 の続きです。







【自転車でGO】 豪徳寺(Goutoku Ji)に行ってきた。3 of 3
<三軒茶屋に寄り道>



豪徳寺(Gotoku ji)に向かうのに、折りたたみ自転車(Folding Bicycle)を電車に乗せて行きました。
三軒茶屋(Sangen jyaya)駅で、電車を降りて、駅前で自転車を組み立てて出発です。
解説: 日本では、自転車を畳んだ後(or バラバラにして一まとめにした後)に、カバーを掛ければ、
追加料金なしで電車に乗れます。これを輪行(Rinkou)と呼びます。
混んでる電車だと迷惑なので、混雑する時間帯を避けたり、気を使います。









三軒茶屋の複合ビル:キャロットタワー(carrot tower)です。

三軒茶屋(Sangen Jaya)は、江戸時代に、今の国道246号線沿いに、
三軒の茶屋があったことから付いた名前です。略称で三茶(sancha)と呼んだりします。

渋谷に近くて、芸能人も多く住んでいて、おしゃれな町と言われているらしいですが、
特におしゃれと思ったことはなかったです..。^^;






地下の駅からは地下道で、キャロットタワー(carrot tower)につながっています。







すずらん(Suzuran)通りは、殆ど変わっていない気がします。
このごちゃごちゃした雰囲気は、ほっとします。







西友(Seiyu)の前の茶沢(chazawa)通り。
この道路をずっと 行くと 下北沢(Shimokitazawa)の駅の方に、行くことが出来ます。







この日は歩行者天国でした。







以前、世田谷区(Setagaya-ku)に住んでいて、
三軒茶屋は近所だったので自転車でよく行っていました。
消えた建物や増えた建物はありますが、基本的には変わっていない感じがします。







ちょっと路地を入ると、 小さな居酒屋が あったり。








キリンのような模様の家があったり。








ずっと前からある釣り堀が未だ残っていてびっくり。
看板は新しくしたようですが、建物は古いまま。 この日は行列が出来ていました。








狭い路地を抜けると...








突然お寺に行き当たったりします。 木が生い茂って、少し薄暗いくらいです。








また少し走ると、この先は環状7号線(ring road 7)です。
豪徳寺までは、まだしばらく距離があります。

東急世田谷線(Tokyu Setagaya Line)は、路面電車のような形をしていますが、
環状7号線を横切る時以外は 道路を走りません。



この車両のデザインは直線的な現代的なものですが、
以前の、木の床の緑色のレトロな車両を復活させて欲しい..。
こんな車両でした> http://www.j-wave.co.jp/blog/mp_news/80-thumb.jpg









おしまい。








P.S.


この日、豪徳寺に向かう途中、以前住んでいたボロアパートを 見に 行きました。
よく 夢に このアパートが出てくるので..。

周囲は、以前は無かったマンションが建っていたりして、
結構 様子が変わっていて、分からないが..... ありました!

全く変わっていません。 ちょっと感動。
お隣のxxさんの住宅も、アパートの横の路地も 変わりがなく、
時間が止まっているようでした..。






[この記事は2008年5月13日に、enjoy旅行板に投稿した物です]

6 件のコメント:

  1. 以前自分が住んでいた空間というのは、不思議な気持ちになりますよね。
    時間が止まっているような、しかし自分の居ないところで時間は変わりなく進んでいて、
    自分が死んだ後もこんな感じなのかなと思ったり,,,。
    緑色の電車は記憶がありますが、青い新型は初めて見たような気がします。
    大学時代に三軒茶屋に住んでいる先輩のアパートに遊びに行ったりしていたのですが、
    何しろ25年以上前の話で(^_^;

    返信削除
  2. 아... 날씨가 좋은 것이 사진으로 느껴집니다.
    골목길의 분위기가 좋은 것으로 저도 저곳에 꼭 가보고 싶습니다. 날씨 좋은 날에..TT
    오늘은 날씨가 흐리고 비가 내려서 길이 막힙니다.
    이런 날에 버스를 타면 좋네요(물론 앉아서w 서있으면 다리에 우산의 빗물이 묻으므로...TT)

    返信削除
  3. [西友(Seiyu)の前の茶沢(chazawa)通り。
    この道路をずっと 行くと 下北沢(Shimokitazawa)の駅の方に、行くことが出来ます。]
    라는 설명이 쓰인 사진에서 보면, 가까운 거리 안에 굉장히 많은 횡단보도가 보이는데,
    도쿄의 어딘가에서도 저렇게 횡단보도가 많은 것을 본 기억이 있어요.
    사진 속의 저곳은 어째서 횡단보도가 저렇게 많은 것인가요?
    게다가 횡단보도나 도로의 표시가 있더라도, 자동차는 보이지 않고,
    도로에 그대로 걷고 있는 모습도 꽤 색다르게 보이는데, 특별한 이유가 있나요? ('-')
    [西友(Seiyu)の前の茶沢(chazawa)通り。
    この道路をずっと 行くと 下北沢(Shimokitazawa)の駅の方に、行くことが出来ます。]
    という説明が使われた写真で見れば, 近くの距離(通り)の中にとても多い横断歩道が見えるのに,
    東京のどこかでもあのように横断歩道が多いことを見た記憶があります.
    写真の中のあそこはどうして横断歩道があのように多いことですか?
    それに横断歩道や道路の表示があっても, 自動車は見えないで,
    道路にそのまま集めている姿もかなり一味違うように見えるのに, 特別な理由があるんですか? ('-')

    返信削除
  4. kon at 2009-03-05 09:56>
    (^x^)そうですね。時間は自分とは関係なく、確実に進んでいますよね..。新型車両は、他に、緑とアイボリーの2トーンとか、オレンジや、ピンク?も走っていました。^^ 因みにenjoyにスレを上げた時も、三軒茶屋に住んでいたとか、よく行ったという人が結構いて驚きました。^^

    返信削除
  5. cyoucyou at 2009-03-05 14:35>
    ------------------コメントの翻訳-----------------
    あ... いい天気なのが写真で感じられます.
    横町の雰囲気が良いことで私もあそこに必ず行って見たいです. 天気良い日に..TT
    今日は天気が曇って雨が降って道が混みます.
    こんな日にバスに乗ればと思います(もちろん座ってw 立っていれば足に傘の雨水が埋めるので...TT)
    -------------------------------------------------
    (^x^)写真の この日は快晴で、とても気持ちの良い日でした。 因みに明日はこちらも強い雨になりそうです。 今度の雨の日には、cyoucyouさんが バスで座れるように祈っています。^^

    返信削除
  6. Blade at 2009-03-05 22:28>
    (^x^)大きい道路を横断するための 横断歩道の他に、「歩道:狭い道路:歩道」という場所の「狭い道路」にも横断歩道が書いてあるので、多く見えるのかもしれません..。 因みに、日本では横断歩道上で、歩行者が事故にあった場合は、自動車の過失割合が100%になります(但し、歩行者が信号を守った場合)。ですから、日本に来た時は、信号を良く守って、横断歩道を渡る事をお勧めします。^^;

     写真で、人々が車道を歩いている理由は、「歩行者天国」という制度が適用されているためです。日曜や祝日などに、警察が、車道を一定区間進入禁止にして、車道全体を歩道にする制度です。 事故の防止、環境、商店街の客の増加、等のメリットがあり、40年程前から始まったようです。 その写真の下の小さい写真の看板には、「車両進入禁止(歩行者天国)、日曜・祭日 午後1時-午後5時、世田谷警察署、三軒茶屋商店街」という意味の事が書いてあります。^^

    返信削除